Pod koniec Mynlamu Kagju, wieczorem 16 stycznia 2014 roku Jego Świątobliwość Gjalłang Karmapa wezwał społeczność Bencienu, mnichów z klasztoru w Katmandu i siedry w Pharpingu.
Jego Świątobliwość powiedział, że Kjabdzie Tenga Rinpocze oznajmił mu jasno, iż nie odrodzi się w Tybecie, tylko blisko swego rdzennego guru. Karmapa miał wizję, wskazującą, że Tenga Rinpocze przyjdzie na ten świat wkrótce po ukończeniu dwóch stup. Do tego czasu mamy nieprzerwanie praktykować i odprawiać wszystkie rytuały. „Ilekroć potrzebujecie mego wsparcia, proszę, dajcie mi znać. Jestem z wami. Dla tego klasztoru zrobię wszystko, co mogę”. Na koniec Jego Świątobliwość powiedział, że Rinpocze odrodzi się niedaleko, co zapewne oznacza Nepal, Bhutan albo Indie.
At the end of the Kagyu Monlam in the late afternoon of the January 16, 2014 H.H. Gyalwang Karmapa has called the Benchen monastery addressing all the monks from Kathmandu and the Pharping Shedra.
H.H. said that Kyabje Tenga Rinpoche made it clear that he will not be reborn in Tibet and that Rinpoche will be reborn close to Rinpoche's root guru. H.H. had a very clear vision that Kyabje Tenga Rinpoche will enter this world soon after the two stupas are completed. Until Kyabje Tenga Rinpoche is reborn you should practice continuously and do all the rituals, that will be the best. H.H. said that "whenever you need my support, please tell me, I am there. Whatever I can I will do to support the monastery." The last that H.H. said was that Rinpoche will be reborn not far which probably means Nepal, Bhutan, or India.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz